Manuale d'Uso HMI 2641 (Cód. 210-0131-i00)
© COPYRIGHT EQUI-TEC 2024
TUTTI I DIRITTI RISERVATI
Questo manuale si riferisce alla macchina con
numero di serie: i2ES 2641 - 2310089
EQUI-TEC di Daniele Reggi
via Canaletto 25/3 - 48022 Lugo (RA) - ITALIA
tel. +39 0545 1920230
e-mail: service@equi-tec.com
Partita IVA: 02685120392
VAT #: IT02685120392
Contenuto
Certificazione
EQUI-TEC certifica che il prodotto rispetta le informazioni contenute in questo manuale al momento della spedizione.
La riproduzione di questa pubblicazione o di parti di essa, l'archiviazione in un sistema di archiviazione, nonché la trasmissione, indipendentemente da qualsiasi forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro, senza il permesso scritto esplicito dell'azienda EQUI-TEC è vietata.
Accordo di licenza del software i2ES 2641
Questo prodotto può contenere software di sistema Eprom sviluppato da EQUI-TEC.
Questo software è protetto da copyright ed è di proprietà di EQUI-TEC. Il nome del programma e tutti gli altri diritti di proprietà applicabili sono riservati da EQUI-TEC. È vietata la copia, la modifica di qualsiasi tipo e lo smontaggio del programma. Non c'è protezione del segreto a meno che il programma non venga smontato o modificato in nessun altro modo. La violazione di una qualsiasi delle condizioni precedenti comporterà la revoca immediata di questa licenza.
Accordo di garanzia
EQUI-TEC garantisce che il software e il firmware sviluppati da EQUI-TEC per il dispositivo i2ES 2640 eseguiranno le istruzioni del programma se installati correttamente. EQUI-TEC non garantisce che il dispositivo, il software e il firmware funzioneranno senza interruzioni o errori.
Limitazioni della garanzia
Questa garanzia non copre difetti derivanti da manutenzione inadeguata o errata delle parti da parte del cliente, interfacce e software forniti dal cliente, modifiche non autorizzate, uso improprio del dispositivo, utilizzo in condizioni di ubicazione del dispositivo diverse da quelle specificate in questo manuale, nonché preparazione o manutenzione inadeguata del sito dell'attrezzatura.
OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, È ESCLUSA. L'AZIENDA EQUI-TEC DECLINA ESPRESSAMENTE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI.
Istruzioni
LE ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE SONO DESTINATE ESCLUSIVAMENTE AL CLIENTE.
Richiesta di assistenza clienti
Inviare le richieste di servizio clienti all'indirizzo seguente:
NOME DELL'AZIENDA:
EQUI-TEC di Daniele Reggi
INDIRIZZO:
Via Canaletto 25/3
48022, Lugo (RA) ITALIA
TELEFONO:
+39 0545 1920230
Whatsapp:
+39 334 574 2549
E-mail:
service@equi-tec.com
PREMESSA
Sicurezza delle macchine
La macchina è dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza e controllo:
1 Selettore manuale/automatico
1 display integrato nell'elettronica di controllo di EQUI-TEC che include due pulsanti per funzioni manuali [controllo a due mani].
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO DELLA MACCHINA QUANDO È INSTALLATA IN UNA LINEA DI PRODUZIONE
Quando la macchina è installata in una linea di produzione, di solito è posizionata dietro coperture protettive generali. Se una delle coperture protettive controllate dal sistema viene aperta, la macchina si ferma automaticamente.PULSANTE DI ARRESTO DI EMERGENZA
La macchina non è dotata di un pulsante di arresto di emergenza. Tuttavia, se viene premuto il pulsante di arresto di emergenza della linea di produzione, la macchina si ferma immediatamente. Per riprendere il funzionamento della macchina, è necessario sbloccare il pulsante di arresto di emergenza.
Descrizione dei controlli
I controlli sono visibili sulla macchina e sono posizionati:
sulla console di controllo
sul quadro elettrico
Controlli sul pannello di controllo
PULSANTI DI CONTROLLO A DUE MANI: Pulsanti che consentono di spostare passo dopo passo i vari gruppi meccanici della macchina.
Schermo touch WEINTEK: Schermo per controllare il funzionamento della macchina in base ai parametri configurati.
Controlli sul corpo della macchina
SELETTORE MANUALE / AUTOMATICO: Permette di passare dalla modalità manuale (configurazione e diagnosi della macchina) alla modalità automatica e viceversa.
Breve descrizione del ciclo i2ES 2641
La macchina viene avviata premendo il tasto <RUN>. Passando alla modalità RUN, la macchina esegue le fasi di lavoro necessarie per la preparazione della produzione, oltre a reimpostare l'unità di inserimento (se necessario) e caricare il "LEAD FRAME". Non appena la macchina è pronta per funzionare, il segnale "Pronto" viene attivato sul connettore dell'interfaccia e la macchina passa in attesa fino a quando viene caricato un 'sustrato'.
Non appena un substrato è pronto per il montaggio, opzionalmente viene bloccato tramite pressione negativa (vuoto), riallineato e segnalato (attraverso il connettore DB 25) alla linea che ha eseguito il posizionamento che il ciclo di inserimento è in corso.
La macchina taglia la striscia di contatti da inserire, fa avanzare la pinza di inserimento, inserisce i contatti nel circuito, riporta la pinza di inserimento alla posizione iniziale e segnala attraverso il connettore DB25 che la linea può continuare il suo ciclo.
A questo punto, il LF avanza per eliminare i contatti non necessari (opzionale) e la macchina è pronta per un nuovo ciclo.
Lo stato dei segnali sul connettore DB 25 è visualizzato a destra del display (modalità automatica).
Se lo schermo mostra un LED verde, il segnale è acceso, mentre se mostra un LED grigio, il segnale è spento.
Per uscire dalla modalità <RUN>
premere il pulsante <STOP>
Descrizione del software
Accendere il i2ES 2641 utilizzando l'interruttore sul lato destro del pannello elettrico della macchina.
Dopo l'inizializzazione del sistema (PLC, variatori di velocità del motore e schermi di controllo), premere il pulsante RESET
Se la macchina è in modalità AUTOMATICA, la produzione può iniziare immediatamente dopo la chiusura delle porte e la pressione del pulsante RESET
D'altra parte, se la macchina è in modalità MANUALE con le porte aperte, dopo aver premuto il pulsante RESET sarà possibile eseguire il setup, la diagnostica, la configurazione, il cambio di formato e la sostituzione di un nuovo rotolo LEAD FRAME.
Per attivare la maggior parte delle funzioni manuali che comportano movimenti meccanici, è necessario iniziare premendo il pulsante START e poi premere il controllo bimanuale sul pannello di controllo per ogni passaggio della funzione.
Descrizione ragionata delle funzioni del programma di controllo del i2ES 2641
Organizzazione del touchscreen
Accesso (login) e permessi
Le funzioni del software di controllo i2ES 2641 sono state organizzate secondo una gerarchia a tre livelli:
Password | ID utente iniziale
iniziale | (UserID)
------------------------------------------
123 | Operatore
456 | Manutentore
789 | Supervisore
L'utente 'supervisore' ha il controllo totale su tutte le funzioni della macchina e può creare/eliminare utenti e cambiare le loro password, compresa la propria. Tuttavia, non può modificare quali funzioni sono accessibili agli utenti di manutenzione e operatore.
Modo Manuale
Con la macchina i2ES 2641 in STOP
si accede alla modalità MANUALE tramite l'interruttore a chiave situato nel quadro elettrico
NOTA: Ogni volta che vengono aperte le porte di protezione della macchina, il programma mette in sicurezza l'operatore arrestando qualsiasi movimento elettrico (motori) e/o pneumatico (cilindri). A tale scopo, viene interrotta l'alimentazione elettrica (48Vcc) e la pressione dell'aria (6 bar). Pertanto, per continuare è necessario premere il pulsante RESET.
Ora sarai in grado di eseguire tutte le funzioni previste per la modalità MANUALE.
Cambio della bobina di LEAD FRAME
Va notato che ogni funzione non si attiva immediatamente quando viene selezionata la pagina corrispondente, ma è necessario premere il pulsante "INICIO" [COMENZAR] e quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il cambio della bobina LEAD FRAME può essere eseguito solo se l'unità di inserimento è nella posizione HOME, allineata per ricevere i contatti, con la pinza aperta. In qualsiasi altra posizione, lo schermo visualizzerà il seguente messaggio e chiederà all'operatore di eseguire una funzione di "homing" nell'unità stessa
Quando viene attivata la funzione CAMBIO BOBINA, compaiono 4 tasti freccia sullo schermo: sinistra/destra lenta e sinistra/destra veloce.
I tasti freccia lenta sinistra/destra vengono utilizzati per agganciare i fori del LEAD FRAME sui perni della ruota motrice. Una volta completata l'operazione, è possibile utilizzare i tasti freccia veloce sinistra/destra per far avanzare il LEAD FRAME fino alla lama dell'unità di inserimento.
Uscendo dalla funzione 'cambio del bobinato' (pulsante 'Conferma'), il sistema offre la funzione di Allineamento del PIN, per tagliare i contatti del nuovo bobinato e portarli all'unità di inserimento.
i2ES 2641 2310089: In questa macchina, poiché l'unità di taglio dei contatti non è installata, questa funzione semplicemente avanza un certo numero di contatti e richiede di rimuovere lo scarto ottenuto.
Allineamento dei PIN
Premendo 'COMENZAR', puoi eseguire l'allineamento dei PIN, cioè far avanzare il LEAD FRAME alla distanza tra il coltello taglia-PIN e l'unità di inserimento e contemporaneamente tagliare i contatti secondo la ricetta attuale.
Per eseguire la funzione, premi il controllo bimanuale e mantienilo premuto fino al completamento dell'avanzamento.
Per eseguire la funzione, ovviamente, l'unità di inserimento (cassetto) deve trovarsi nella posizione corretta.
Alla fine dell'allineamento, l'operatore dovrà rimuovere i residui del LEAD FRAME dall'unità di inserimento e quindi confermare l'operazione.
Viene proposta la funzione di controllo dell'avanzamento dei PIN (lettura del sensore a fibra ottica). Quando si esegue questa funzione, viene fatto avanzare un modulo di Lead Frame verso l'unità di inserimento per verificare che il sensore funzioni correttamente.
Avanzamento dei PIN (JOG)
Questa funzione consente di far avanzare un numero determinato di PIN, principalmente per verificare che il taglio venga eseguito correttamente o per 'eliminare' PIN danneggiati.
Unità di inserimento (cassetto)
RESET (Inizializzazione) Unità di Inserimento
Questa funzione prepara l'unità di inserimento per l'avanzamento dei PIN (posizione INIZIALE, pinza aperta).
TEST della posizione di inserimento (Unità di Inserimento)
Questa funzione consente di regolare la profondità di inserimento e la distanza a cui viene rallentata la velocità prima dell'inserimento (posizione di clipping).
Come con tutte le funzioni, deve essere attivata (COMENZAR).
La posizione di taglio è la distanza (dall'inserimento completo) a cui il motore rallenterà prima di agganciare i contatti. Nell'esempio (sopra), la distanza di inserimento è di 6,50 mm e la posizione di taglio è di 2,00 mm. Ciò significa che a 4,50 mm il motore ridurrà la velocità e aggancerà i contatti a una velocità inferiore rispetto alla velocità di avvicinamento.
ATTENZIONE: questa operazione modifica la distanza di inserimento solo nei parametri della macchina, non nel file 'ricette'. In modalità AUTOMATICA, un pulsante lampeggiante, nella parte superiore destra, avverte l'operatore di questa situazione. Se l'operatore lo ritiene opportuno, premendo questo pulsante lampeggiante verrà aggiornato anche il file delle ricette.
Ciclo di inserzione
Attivando questa funzione, l'operatore può eseguire un ciclo di inserimento (manuale). I vari 'passi' devono essere attivati premendo il controllo bimanuale (e mantenendolo premuto fino al completamento di ogni 'passo').
L'operatore dovrà rimuovere i residui prodotti e confermarlo.
Modo "Manutenzione"
Per cambiare la modalità della macchina, premere il pulsante MODO.
La prima scheda si riferisce alle elettrovalvole. Qui è possibile controllare le singole elettrovalvole.
La seconda scheda consente di attivare le uscite verso la linea per test di connessione con la stessa.
La terza e quarta scheda riguardano i motori: trasporto del LEAD FRAME e unità di INSERZIONE. Il LED 'Homing' indica se i motori sono nella posizione corretta. In particolare, il motore di trasporto del LEAD FRAME deve essere sempre in posizione 'Homing', il che significa che il 'Lead Frame' è centrato con i ricentratori dell'unità di inserimento.
La posizione 'Homing' di questo motore è impostata in fabbrica e non viene persa a meno che non venga allentata la ruota motrice.
Se il LED è spento o la ruota motrice è stata rimossa, procedere come segue:
Attivare la funzione di 'centraggio'. Se l'unità di inserimento non è nella posizione 'Homing' (vedi messaggio successivo), procedere prima con il RESET di questa unità.
I LED accesi dell'unità di inserimento indicano che questa è già allineata.
Successivamente procedere con il 'centraggio' del 'Lead Frame' attivando la funzione 'Centrado'.
Utilizzando i tasti delle 'freccie', sposta il "Lead Frame" fino a posizionarlo nell'Unità di Inserimento e, a occhio, forse con l'aiuto di uno specchio, fermati quando i fori del LEAD FRAME sono perfettamente centrati con i fori della pinza e con i ricentratori.
Prova ad azionare i ricentratori e la pinza per verificare che la posizione sia corretta, quindi premi 'Conferma'.
HOMING dell'Unità di Inserimento.
Consente di riposizionare l'unità di inserimento, pronta per un ciclo macchina.
6. Messaggi di errore
Se il ciclo di lavoro non può essere completato a causa di un problema hardware (ad esempio la fotocellula non è impostata correttamente oppure l'elettrovalvola è scollegata o bruciata), sullo schermo appare un messaggio di errore e la macchina si ferma. Il malfunzionamento è indicato anche dal suono intermittente di un segnale acustico e dal colore rosso dei messaggi sul pannello di controllo.
Per eliminare il messaggio di errore, premere il pulsante RESET, correggere il problema (di solito in modalità MANUALE o MANUTENZIONE), quindi tornare alla modalità RUN e riprendere il funzionamento della macchina.
Fondamentalmente esistono tre tipi di messaggi di errore:
Messaggi di errore generali (E). Visualizzati quando si verificano problemi con il ciclo di lavoro. Il funzionamento della macchina potrà essere ripreso soltanto una volta eliminata la causa dell'errore.
Errori di sistema (S). Si verificano solo occasionalmente. Normalmente è sufficiente un reset() per risolvere il malfunzionamento. Se il problema persiste, spegnere la macchina e riaccenderla dopo una breve attesa di 10 secondi. Se l'errore persiste, è necessario segnalarlo al servizio clienti. Descrivere al servizio clienti i passaggi che hanno portato al verificarsi del problema e correggerlo come indicato dal servizio clienti.
IMPORTANTE!
Assicurarsi di segnalare l'esatto codice di errore visualizzato sullo schermo al servizio di assistenza e manutenzione.
Istruzioni per l'operatore (W). Occasionalmente all'operatore viene chiesto di eseguire alcuni passaggi e quindi di premere un tasto specifico per continuare.
Elenco dei messaggi di errore più importanti
Codice - Messaggio
(Tipo)
Descrizione
Allineamento PIN
Esegui Allineamento PIN
(W)
Una nuova bobina di contatto è appena stata caricata. Tipicamente l'operatore deve allineare il "LEAD FRAME", ovvero portare la nuova configurazione di taglio davanti al meccanismo di inserimento.
A20 - 41SQ2 Tempo scaduto: “Pinza inserzione” giù
(E)
Dopo aver immesso un comando per sollevare la pinza, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola di abbassamento della pinza o il sensore dell'interruttore di finecorsa.
A21 - 41SQ2 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Sù
(E)
Dopo aver immesso un comando per sollevare la pinza, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola della pinza sollevata o il sensore del finecorsa.
A22 - 41SQ1 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Chiusa
(E)
Dopo aver immesso un comando per chiudere la pinza, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola o il sensore del finecorsa della pinza chiusa. Controllare eventuali inceppamenti nel LEAD FRAME.
A23 - 41SQ1 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Aperta
(E)
Dopo aver immesso un comando per aprire la pinza, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola o il sensore del finecorsa della pinza aperta. Controllare eventuali inceppamenti nel LEAD FRAME.
A24 - 41SQ3 Tempo Scaduto: “Ricentratori” non inseriti
(E)
Dopo aver immesso un comando per aprire i perni ricentratori, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola o il sensore del finecorsa dei ricentratori.
A25 - 41SQ3 Tempo Scaduto: “Ricentratori” inseriti
(E)
Dopo aver immesso un comando di chiusura dei perni ricentratori, questo non è stato eseguito. Controllare l'elettrovalvola o il sensore del finecorsa per i perni chiusi. Controllare eventuali inceppamenti nel LEAD FRAME.
A26 - 41SQ6 Errore avanzamento strip
(E)
L'alimentazione del "LEAD FRAME" non è stata eseguita correttamente. Controllare il funzionamento del sensore a fibra ottica. Controllare eventuali inceppamenti nel LEAD FRAME.
A28 - Rimuovere sfrido
(W)
L'operatore deve rimuovere lo sfrido di “LEAD FRAME” situato nella pinza.
A08 - 41SQ5 Bobina contatti vuota
(E)
La bobina LEAD FRAME è vuota oppure verificare il funzionamento del sensore che rileva la presenza della banda.
Elenco di tutti i messaggi provenienti dalla macchina i2ES 2641
A00 6KS0 Errore circuito sicurezze macchina
A01 7S1 Emergenza macchina premuta
A02 Emergenza di linea premuta
A03 Sportelli aperti
A04 Sportelli chiusi
A05 41SP8 Allarme pressostato generale
A06 Errore richiesta cambio modalità
A07 1T6 Tensione alimentazione motori errata
A08 41SQ5 Bobina contatti vuota
A09 Errore ripristino sicurezze macchina
A10 Timeout posizione robot
A11 41SV7 Livello vuoto non raggiunto
A20 41SQ2 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Giù
A21 41SQ2 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Sù
A22 41SQ1 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Chiusa
A23 41SQ1 Tempo Scaduto: “Pinza inserzione” Aperta
A24 41SQ3 Tempo Scaduto: “Ricentratori” non inseriti
A25 41SQ3 Tempo Scaduto: “Ricentratori” inseriti
A26 41SQ6 Errore avanzamento strip
A27 Errore azzeramento motore lineare
A28 Rimuovere sfrido
A29 Errore allineamento
A30 Errore impostazione numero PIN
A45 Motore virtuale in errore
A50 Allarme: motore trasporto in errore
A51 Allarme: timeout homing motore trasporto
A52 Allarme: timeout riposizionamento motore trasporto
A53 Eseguire homing motore trasporto
A55 Allarme: motore cassetto in errore
A56 Allarme: timeout homing motore cassetto
A57 Allarme: timeout riposizionamento motore cassetto
A60 Allarme: errore rete Ethernet
A61 Allarme: errore generico Motion Control
A62 Allarme: errore rete ethercat
M00 Attesa ripristino sicurezze
M01 Simulazione attiva
M02 Attesa substrarto pronto
Documentazione
i2ES 2641 - MANUALE di INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE (Codice 210-0127-i00 2310089)
SCHEMA ELETTRICO (Cod. 210-0129-00)
SCHEMA PNEUMATICO (Cod. 210-0130-00)
LISTA PARTI DI RICAMBIO (Cod. 210-0128-00)
DECHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE - i2ES 2641 2310089